[s:19]目测楼上潜水小王子啊
人邮出版社拟翻译出版《The R Book》,召集翻译者
感兴趣。
因为要工作,能不能说下大致的项目周期和日程里程碑,想看看时间是否能排开。
很感兴趣。同8楼问一下,能不能就项目周期和时间节点详细介绍一下,好规划时间。[s:19]
paradoxbirdy@gmail.com
这绝对的巨著啊!
先报名再等介绍
lindo2006@gmail.com
看来要着样,少数人负责全局,多个人分布式处理,然后整理翻译风格。分布校对。
这样才能快速出一本cos组织翻译的书。
以前见过一本类似这样翻译出来的书。
先留个邮箱whenyd@126.com,楼主记得有详细信息了发一个
sweet20071983@qq.com等着介绍
回复 第7楼 的 波波头一头:版主见笑啦~[s:11]
chenbixuan23@gmail.com想参与一份,但翻译R语言是否对R资深比较好?毕竟涉及一些专业问题。
在职 统计系本科
砖头书啊
本人现在在爱尔兰圣三一学院做研究助理,方向是理论生态学,经常用R研究食物网动态(涉及到微分方程,统计学和网络稳定性分析),对于此项翻译工作非常有兴趣,希望能尽微薄之力推动R在国内的推广。
本人邮箱:
qiang.00.yang@gmail.com
或者
yangq@tcd.ie
回复 第1楼 的 dengyishuo:
您好,我是在读医学博士,在校选修过医用统计学和高等数学,自学过概率论和数理统计,用过STATA, SPSS, SAS 和R, 发表过英文文章,负责翻译过<Genetic Dissection of Complex Traits>的chaper13,对于此项翻译工作非常有兴趣,本人邮箱 zhygxmu2011@163.com
我是天津理工大学数学系教师,对于此项翻译工作非常有兴趣,本人邮箱 lm9722001@gmail.com。
巨著,看了一下preview,感觉不能胜任,希望COS同仁能够努力
呵呵 支持[s:13]
我也报个名吧,看看具体情况如何. 现在长期浸淫在R中, 看的也是R原版书, 时间也还比较充裕.
邮箱:suo.lawrence.liu@gmail.com
回复 第1楼 的 dengyishuo:之前的账号忘记了,重新注册了一个。十分感兴趣翻译此书。中级统计师职称,北京市机械工业管理局党校教学管理部部长,北外英语第二学士学位。本人邮箱:fox_linxiufeng@sina.com
感谢大家的关注和支持,我已经将本次翻译工作的相关情况说明发到大家的邮箱,如果没有收到可以单独联系我。祝大家春节愉快新年发财[s:11]
这本书介绍的内容很是全面,但是个人看原版的排版不是很精美,哈哈。