百度网盘的模板在我这里下载了之后编译失败。原因之一是 documentclass: book
。换成 documentclass: ctexbook
才行。
此外,如果中文标题太多,手动给每个标题加 ID 嫌麻烦的话,可以用 pinyin::bookdown2py()
函数,自动给 .Rmd 每个标题添加个拼音 ID。
`
百度网盘的模板在我这里下载了之后编译失败。原因之一是 documentclass: book
。换成 documentclass: ctexbook
才行。
此外,如果中文标题太多,手动给每个标题加 ID 嫌麻烦的话,可以用 pinyin::bookdown2py()
函数,自动给 .Rmd 每个标题添加个拼音 ID。
`
dugucan 百度网盘下载个东西还得账号登录,我懒得折腾,所以就没下载。往后可以把 zip 压缩包上传到 Github 的任意事项页面里,比如这个问题最合适的就是在 https://github.com/rstudio/bookdown 的事项页面里报告并上传示例。
我大概知道怎么解决这个问题,就是在你的中文标题后面附上纯 ASCII 字符的 ID,比如 ## 蜀国 {#shuguo}
。但这个 file.exists()
的错误消息我看不懂。因为我没法下载你的例子,所以也没法研究。
之所以更新了 R 包出现这个问题,应该是跟 rmarkdown 1.16 去掉了以前默认的 Pandoc 扩展 ascii_identifiers
有关。
可以试用一下开发版本的prettydoc,只需要加上 math: katex
就可以离线渲染数学公式。
---
title: Nineteen Years Later
author: Harry Potter
date: July 31, 2016
output:
prettydoc::html_pretty:
theme: cayman
highlight: github
math: katex
---
两年了,这个问题依然存在,也依然没有人回答,感觉好寂寞。我的笨拙方法是在chunkB中随便修改一下注释,相当于chunkB中的内容有变更,当然chunkB中出的图也会更新了。但这不是好的方法。
说了这么多,还是没有高手帮帮我吗?好无助又无奈的样子!