10 个月 后

“He uses statistics as a drunken man uses lamp-post—for support rather than illumination. ”

试译:有的人为了支持自己的观点而使用统计,不是为了从中获得启迪,正如喝醉的人抱着灯杆子,只为了撑着不倒下去,而不是因为那里有照明。

这句话里有两个双关语,直译太难。挺妙的一句话,直接引原文,然后加个注解解释或许更好些,原文并不难。

    yihui
    哈哈哈,这双关现代中文无能为力,古代中文没准还真能翻译。

    或用统计,若酒徒之依路灯,图一恃尔,非求一灯。

    ”一灯“是佛家语,”以一灯燃百灯“表示觉悟者启迪众生开悟,钱起诗有:

    上国随缘住,来途若梦行。
    浮天沧海远,去世法舟轻。
    水月通禅观,鱼龙听梵声。
    惟怜一灯影,万里眼中明。

    末句就是用了这个双关,实写法舟孤灯泛海,虚写僧传佛法渡苍生。

      Liechi 只读过射雕的我顿时凌乱了。“一灯”岂止双关,乃三关也。

      瑛姑求的不是一灯,而是一阳指,来救她和老顽童的儿子。求之不得,遂发奋学习统计学,有小成,人送绰号“神算子”。

        6 天 后

        dapengde : ) 瑛姑没法求一灯,那时候只有段皇爷。一灯这法号应该也是来源于“一灯燃百灯”,所以不算是三关。

        黄蓉坐了片刻,精神稍复,见地下那些竹片都是长约四寸,阔约二分,知是计数用的算子。再看那些算子排成商、实、法、借算四行,暗点算子数目,知她正在计算五万五千二百二十五的平方根,这时“商”位上已记算到二百三十,但见那老妇拨弄算子,正待算那第三位数字。黄蓉脱口道:“五!二百三十五!” ......那女子搬弄了一会,果然算出是“五”,抬头又向黄蓉望了一眼,脸上惊讶的神色迅即消去......
        ......
        这次是求三千四百零一万二千二百二十四的立方根,她刚将算子排为商、实、方法、廉法、隅、下法六行,算到一个“三”,黄蓉轻轻道:“三百二十四。”那女子“哼”了一声,哪里肯信?布算良久,约一盏茶时分,方始算出,果然是三百二十四。
        ......
        黄蓉从腰间抽出竹棒,倚在郭靖身上,随想随在沙上书写,片刻之间,将沙上所列的七八道算题尽数解开。这些算题那女子苦思数月,未得其解,至此不由得惊讶异常,呆了半晌,忽问:“你是人吗?””黄蓉微微一笑,道:“天元四元之术,何足道哉?算经中共有一十九元,‘人’之上是仙,明、霄、汉、垒、层、高、上、天,‘人’之下是地、下、低、减、落、逝、泉、暗、鬼。算到第十九元,方才有点不易罢啦!”
        ......
        那女子沮丧失色,身子摇了几摇,突然一交跌在细沙之中,双手捧头,苦苦思索,过了一会,忽然抬起头来,脸有喜色,道:“你的算法自然精我百倍,可是我问你:将一至九这九个数字排成三列,不论纵横斜角,每三字相加都是十五,如何排法?”

        引自射雕第二十九回。瑛姑学的是简单方程和数论,可惜表现有点撑不起“神算子”这名头。第一题的尾数“搬弄了一会”才得出来,尤其对不起“神算子”这名头。

          Liechi 算是神算吧。寻常百姓连算盘都算一门手艺,这叫做历史局限性吧。搁现在,瑛姑的水平应该能拿到博士学位。不能总跟黄院士的千金去比呀。

          2 个月 后

          「我们常说要超越 “食谱” 式的数据分析方式,但这通常意味着我们想要传递对理论的理解,而不是鼓励创造性的“烹饪”。」

          这话,感觉像是隔空讽刺了 recipes 啊 …… 红红火火恍恍惚惚