yihui chuxinyuan 完美主义在我眼中已经是个贬义词了。过去它是一个褒义词,因为我们没这么多事要做,没这么忙,比如有人可以一生研究蠕虫(《奇特的一生》),而现在我觉得它代表的是做事分不清轻重缓急。弗洛伊德在《文明及其缺憾》中提到一种现象叫“对微小差异的自我陶醉”(the narcissism of minor differences),当时我看见这个时,首先想起来的就是 LaTeX 用户。比如他们坚信减号和负号的长度一定得不一样。不是说这种问题绝对不可以钻研,而是如楼上提醒的,不要忘了你本来的目的是什么。你的身份是排版工人还是作者?
dapengde 我给 rosr 包制作了一个中文 beamer 模板,用法如下: 安装 rosr 扩展包:devtools::install_github('pzhaonet/rosr') 打开 RStudio. File - New File - R Markdown - From Template - beamer Presentation Chinese Ctrl + Shift + k (knit PDF)
chuxinyuan dapengde 这个问题我基本遗忘了,想不到你还是很用心的解决了这个痛点,非常感谢,遗憾的是我没法登陆github,我在想猴年马月才能通过devtools::install_gitlab('pzhaonet/rosr')拯救我呢?
dapengde yihui 我在试图努力理解一些极端情况。比如说,如果出现在两个数字之间,会不会有歧义呢?例如,如果我说当地温度是 12 - 20 度,一般当然理解成 12 到 20 度,但如果有个刺头引用了我的话,说当地温度是 -8 度,而且是我亲口说的,这可能有麻烦。这种情况下,区分 12 - 20 与 $$12 - 20$$ 就有意义了。进一步说,既然减号区分出来,那么负号就要跟减号一致了。 当然,为了避免歧义,我会事先写成 12 至 20 度,避免碰瓷。
chuxinyuan dapengde 我在新疆……。有空来这边玩! 题外话,不如你和yihui沟通下把这个模板放在rticles包里得了,这样《在R Markdown文档中使用中文》就没有beamer不能使用中文这茬了。
dapengde chuxinyuan rticles 是用于期刊论文的,不适合 beamer。 rosr 里有好几个模板,包括论文草稿、简历、教案、求职信等,侧重项目内部的文件关联,刚好合适。 新疆我去过,乌鲁木齐,哈密,和田,库尔勒,塔中。好地方。
dapengde chuxinyuan 你把默认模板的正文全删掉,重新写就行了。 rosr 模板的初衷是融合在一个 rosr 项目里的,不是单独使用的。正确的用法是在RStudio 里点 addon,然后点“创建 rosr 项目”。用法写在 github 的 readme 里,可惜你看不到。
chuxinyuan Listening on http://127.0.0.1:6808 Warning: Error in curl::curl_fetch_memory: Send failure: Connection was reset 61: curl::curl_fetch_memory 60: github_DESCRIPTION 59: remote_package_name.github_remote 57: FUN 56: vapply 55: install_remotes 54: devtools::install_github 53: FUN 52: lapply 51: install_packages 50: server Error in curl::curl_fetch_memory(url, handle = h) : Send failure: Connection was reset
chuxinyuan 从报错信息看,应该是是我这边的问题,应为我又看到github字眼了。你包里的模板里yaml设置备注的很清楚,赞一个! 个人愚见:对于读取数据这个问题,每个用户的相对路径不同,最保险的办法是用自带的数据集,读取数据这项技能的教学在这里可以忽略,用户需要学会照猫画虎就行,最小可行案例即可。