今天看到一篇蛮有意思的文章(<https://qz.com/1176962/map-how-the-word-tea-spread-over-land-and-sea-to-conquer-the-world/>),讲为什么世界上形容茶基本上只有两个单词,tea 和 cha。特别是把各地的拼写和地理位置结合起来,能够得到一个非常有趣的结论,也就是帖子的标题所说,颇有“一带一路”的意味在里面。

有意思,原来英文的tea起源于闽南啊,学到了新姿势

有意思,配图很棒。这里有个更详细的分析:
http://languageoffood.blogspot.com/2014/08/tea-if-by-sea.html

如果有人能画个随时间变化的动图就好了,更加直观地展示茶随着时间和在世界范围内“迁徙”的情况(路径可能要自己计算下)。原始数据在这里:http://wals.info/feature/138A#2/26.7/143.8

update: 把数据整理成了CSV: https://github.com/road2stat/tea-sea-cha-land

    轩哥主笔来上一篇吧?? 我可以帮忙打个下手啥的 ?

    好棒!已经 merge 放进了 readme ?

    要是路线能按照发生时间顺序分批递进出现就更好了 ?

    1 个月 后