总是可以看到各种语言互相调(xì)来调(xì)去啊,这种sense就好像speaking的时候在中文里面insert some英语一样。:P
[未知用户] 有些英语词汇混进汉语里是不可避免的趋势,强行翻译反而很怪。汉语要像“蟒”这样的胶水语言学习。