正在加载…
请使用更现代的浏览器并启用 JavaScript 以获得最佳浏览体验。
加载论坛时出错,请强制刷新页面重试。
老外上中文课的笔记
dcba
daiwenyan
?还要回复?回复。
cocojl
uklynn
lol...cannot understand the latter part of paragraph one...
ki_ki_shen
HTML 代码不可
sihaipiao
584790353
felix
webslip
pedant
好费解
vickie
vickie
觉得有点像刚学英文时,很多同学都用中文标音。比如,it's a book. 变成了“一尺阿布克“。原来这个方法世界通用亚
brad_klip
have a look
小桑
myli
呵呵,看看,
baochao
回复了
jhfu
看看
canonconan
[s:11]
942kid
翻译?
buchaowoaini
[s:11]
« 上一页
下一页 »